
- Số hóa hiện vật di tích bảo tàng thông qua mã QR Guiding nhằm phát huy giá trị văn hóa lịch sử
- Tinh luyện thép ngoài lò
- Giải pháp thúc đẩy phát triển kinh tế biển vùng đồng bằng sông Cửu Long thời kỳ 2021-2030 và định hướng đến năm 2045
- Giải pháp nâng cao chất lượng hoạt động của đội ngũ cán bộ văn hóa cơ sở tại các tỉnh biên giới miền Trung Tây Nguyên và Tây Nam Bộ
- Nghiên cứu mối quan hệ ba bên giữa Nhà nước người sử dụng lao động và người lao động trong kinh tế thị trường
- Cơ chế hình thành và quản lý giá đối với công trình xây dựng cơ bản thuộc nguồn vốn ngân sách nhà nước
- Nâng cao hiệu quả sản xuất muối biển bằng phương pháp bốc hơi mặt bằng
- Nghiên cứu bổ sung kỹ thuật trồng rau an toàn tại TP Hồ Chí Minh theo hướng hữu cơ sinh học kết hợp với các biện pháp kỹ thuật tiên tiến
- Cơ sở khoa học để hoạch định chính sách thương mại hai chiều (cung ứng vật tư hàng hóa và thu mua nông sản hàng hóa) ở vùng đồng bào dân tộc thiểu số miền núi phía Bắc-Kỷ yếu khoa học
- Xây dựng hệ thống mô hình toán học hỗ trợ giáo viên và học sinh khiếm thị dạy và học toán



- Kết quả thực hiện nhiệm vụ
2025-62-0588/NS-KQNC
Khảo cứu văn bản dịch Nôm Kinh Thư tại Việt Nam
Viện Nghiên cứu Hán Nôm
Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam
Bộ
TS. Đỗ Thị Bích Tuyền
TS. Vũ Việt Bằng, PGS.TS. Lã Minh Hằng, ThS. Phạm Thị Hường, ThS. Nguyễn Quang Thắng
Ngôn ngữ học và văn học
01/01/2023
31/12/2024
2024
Hà Nội
202 tr.
Điều tra, khảo cứu trong các kho thư tịch Hán Nôm (chủ yếu ở Viện Nghiên cứu Hán Nôm và Thư viện Quốc gia Việt Nam) để xác lập danh mục văn bản dịch Nôm Kinh Thư. Lựa chọn văn bản dịch Nôm Kinh Thư để khảo cứu, phiên dịch. Nghiên cứu văn bản dịch Nôm Kỉnh Thư dưới góc độ văn bản học, văn tự, ngôn ngữ học và phiên dịch học. Từ những nghiên cứu đó ngõ hầu cung cấp nền tảng văn bản học của các bản dịch Nôm Kinh Thư cho giới nghiên cứu khoa học xã hội và giảng dạy ngữ văn trong nhà trường hiện nay.
24 Lý Thường Kiệt, Hà Nội
25248