Các nhiệm vụ khác
- Xây dựng hệ thống dữ liệu cơ bản về năng lượng và kinh tế năng lượng (Phần: Xây dựng hệ thống thông tin thống kê năng lượng Việt Nam-Báo cáo tổng quan)
- Điều tra di sản văn hóa phi vật thể tỉnh Lào Cai nghiên cứu đề xuất các biện pháp bảo tồn phát huy các giá trị nhằm tạo động lực phát triển kinh tế - Xã hội
- Nghiên cứu năng lực quản trị tài chính của các doanh nghiệp nhỏ và vừa khu vực Đông Nam Bộ
- Nghiên cứu ứng dụng tiến bộ khoa học và công nghệ về nhân giống hữu tính nhằm nâng cao tỷ lệ và chất lượng cây giống sâm Ngọc Linh tại huyện Nam Trà My tỉnh Quảng Nam
- Mô hình tổ chức và cơ chế hoạt động của cơ quan kiểm toán Nhà nước
- ứng dụng một số biện pháp thú y vào qui trình chăn nuôi vịt trong nhân dân tại tỉnh Sóc Trăng
- Trồng khảo nghiệm – so sánh 03 giống bắp lai (DK 888 LVN 10 G49) và nhu cầu dinh dưỡng phân đạm (N) ở cây bắp lai trên nền đất trồng 2-3 vụ lúa 1 vụ màu tại 2 huyện Trà Cú và Tiểu Cần
- Tác động của toàn cầu hòa đối với sự phát triển của truyền thông đại chúng Việt Nam hiện nay
- Nghiên cứu cơ sở khoa học và thực tiễn xây dựng các quy định về xác định giới hạn tối đa cho phép bụi trong không khí mỏ than hầm lò
- Các hướng ưu tiên phát triển giao thông vận tải và thông tin liên lạc Việt Nam đến năm 2005 Phần II: thông tin liên lạc
liên kết website
Lượt truy cập
- Kết quả thực hiện nhiệm vụ
2024-62-1201/NS-KQNC
Biên soạn Từ điển đối dịch Việt - Anh dành cho người nước ngoài học tiếng Việt
Viện Từ điển học và Bách khoa thư Việt Nam
Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam
Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam
Bộ
TS. Bùi Thị Ngọc Anh
ThS. Lê Thị Liễu Hạnh, TS. Nguyễn Thị Thanh Hảo, TS. Ngô Thị Thu Hương, TS. Lê Thị Hải Chi, ThS. Phạm Thị Sáu, ThS. Dương Thị Dung, ThS. Đinh Thị Oanh, ThS. Nguyễn Hải Liên, ThS. Cung Thị Thu Hằng, TS. Nguyễn Thị Thanh Nga, TS. Nguyễn Huy Bỉnh(2), ThS. Trịnh Thị Ly
60202 - Nghiên cứu ngôn ngữ Việt Nam
01/2023
12/2024
2024
Hà Nội
828 tr.
Tổng quan tình hình nghiên cứu từ điển song ngữ (từ điển đối dịch) và tình hình biên soạn từ điển đối dịch (từ điển song ngữ). Nghiên cứu khái niệm từ điển song ngữ, từ điển đối dịch. Xây dựng cấu trúc vĩ mô và cấu trúc vi mô. Tiến hành biên soạn các mục từ và biên tập, hoàn thiện bản thảo.
24 Lý Thường Kiệt, Hà Nội
24611
