Lọc theo danh mục
  • Năm xuất bản
    Xem thêm
  • Lĩnh vực
liên kết website
Lượt truy cập
 Lượt truy cập :  30,369,295
  • Công bố khoa học và công nghệ Việt Nam

17

Nghiên cứu văn học từng dân tộc, từng nước, khu vực khác

Nguyễn Bích Nhã Trúc, NGUYỄN BÍCH NHÃ TRÚC(1)

Motif biến dạng trong samsa đang yêu của haruki murakami (trong sự quy chiếu với hóa thân của franz kafka)

The transformation motif in samsa in love by haruki murakami (in comparison with the metamorphosis by franz kafka)

Tạp chí Khoa học - Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh

2022

4

531-541

1859-3100

Trên cơ sở so sánh motif biến dạng trong hai tác phẩm Samsa đang yêu của Murakami, và Hóa thân của Kafka, bài viết phân tích sự khác biệt và nét độc đáo trong nghệ thuật sử dụng motif này để truyền tải những vấn đề phức tạp của sự tồn tại con người trong cuộc sống hiện đại của hai tác phẩm. Nếu như motif hóa thân được Kafka sử dụng để truyển đạt sự thức tỉnh về tình trạng tha hóa của con người hiện đại thì motif hóa thân của Haruki Murakami lại mở ra khả thể mới cho tồn tại người trong giai đoạn hậu hiện đại. Đó là một cuộc đối thoại triết học của Murakami đối với câu chuyện hóa thân của Kafka. Tách khỏi bối cảnh văn hóa Do Thái/ Tiệp Khắc và Nhật Bản truyền thống, bài viết xem xét hai tác phẩm này trong một “bối cảnh mới”, đặt chúng vào một vị trí riêng biệt, bình đẳng để khám phá ý nghĩa và hiệu quả của motif biến dạng trong hai tác phẩm của Franz Kafka và Haruki Murakami

Comparing the transformation motifs in the two works “Samsa in love” by Murakami and “The Metamorphosis” by Kafka, this paper analyzes the difference and uniqueness in the art of using this motif to convey the problems of human existence in the modern life. While the transformation motif was used by Kafka to convey an awakening to the alienation of modern humans, the transformation motif of Haruki Murakami opens up new possibilities for human existence in the post-modern period. It's Murakami's philosophical dialogue to Kafka's “The Metamorphosis”. Separating from the traditional Jewish/Czechoslovak and Japanese cultural contexts, this article analyzes two works in a “new context,” placing them in a separate, equal position to explore the meaning and effectiveness of the metamorphosis motif in the two works by Franz Kafka and Haruki Murakami

TTKHCNQG, CTv 138

  • [1] Ovide (2019), Bien the – Nhung huyen thoai Hy-La chon loc va ke lai [The Metamorphoses],
  • [2] Murakami, H. (2015), Nhung nguoi dan ong khong co dan ba [Men without women],
  • [3] Kawai, H. (2016), Dreams, Myths and Fairy Tales in Japan.,Diamond, Einsiedeln, Switzerland
  • [4] Li, Y., & Chen, T. (2016), Study on the Artistic Heritage of Kafka form Haruki Murakami's Kafka. International Conference: Proceedings of the 2016 International Conference on Humanity, Education and Social Science,Retrieved f-rom: https://www.atlantispress.com/proceedings/ichess-16/25857359
  • [5] Deleuze, G., & Gauttari, F. (2016), Kafka, vi mot nen van hoc thieu so [Kafka Towar a Minor Literature],