Lọc theo danh mục
  • Năm xuất bản
    Xem thêm
  • Lĩnh vực
liên kết website
Lượt truy cập
 Lượt truy cập :  30,316,501
  • Công bố khoa học và công nghệ Việt Nam

Nghiên cứu văn học từng dân tộc, từng nước, khu vực khác

Đọc “liên kí hiệu”: thư viện Babel của Borges và chuyện quái đản trong thư viện của Murakami

Read the intersignality: The Library of Babel by Borges and The strange Library by Murakami

Khoa học (Đại học Sư phạm Hà Nội)

2021

1

10-16

2354-1075

Đọc liên kí hiệu để tìm ra những điểm tương đồng và khác biệt giữa hai tác phẩm viết về thư viện của Murakami và Borges. Cách đọc này giúp cho việc tiếp cận văn bản mở rộng đến những vấn đề ẩn sâu trong kí hiệu mà hai nhà văn đã sử dụng một cách ý thức hoặc vô thức khi viết. Với liên kí hiệu, mọi kí hiệu hay văn bản đều là dạng viết lại của những kí hiệu đã được sử dụng trước đó. Đấy là nguyên tắc bất dịch dịch cả trong quá trình sáng tác và tiếp nhận. Đọc liên kí hiệu chỉ ra rằng vai trò của người đọc cũng sẽ quan trọng như chính người sáng tạo trong việc tìm nghĩa của tác phẩm.

Reading by the intersignality theory for the similarities and differences between Murakami and Borges's "Library" works. This reading helps to extend the approach of the texts to the hidden problems in the signs that the two writers have used consciously or unconsciously when writing. With intersignalities, every sign or text is a rewriting of the signs that have been used before. This is the immutable principle of both in the process of composing and receiving. Reading of the intersignality indicates that the role of the reader will be as important as the creator himself in finding the meanings of the works.

TTKHCNQG, CVv 157

  • [1] Jane Ciabattari (Tuệ Đan dịch), (2018), “Borges có phải là nhà văn đình đám nhất của thế kỉ XX?”.,Tạp chí sông Hương, nguồn: http://tapchisonghuong.com.vn/tintuc/p0/c7/n26355/Borges-co-phai-la-nha-van-dinh-dam-nhat-the-ky-XX.html
  • [2] Đào Thị Thu Hằng, (2015), “Truyền thống và hậu hiện đại trong truyện ngắn Murakami Haruki”.,Tạp chí Nghiên cứu Văn học, số 12, tr.94-105.
  • [3] Jane Ciabattari (Tuệ Đan dịch), (2018), Borges có phải là nhà văn đình đám nhất thế kỉ XX.,Tạp chí Sông Hương, nguồn: http://tapchisonghuong.com.vn/tin-tuc/p0/c7/n26355/Borgesco-phai-la-nha-van-dinh-dam-nhat-the-ky-XX.html
  • [4] Lê Huy Bắc, (2020), Kí hiệu và Liên kí hiệu.,
  • [5] Stephen Snyder, (2017), “The Murakami Effect: On the Homogenizing Dangers of Easily Translated Literature”,,Literary Hub, Vol. 37, No. 4, January 4, https://lithub.com/themurakami-effect/
  • [6] Haruki Murakami, (2006), Ngày đẹp trời để xem Kangaroo,,
  • [7] Jorge Luis Borges, (), https://chiecnon.wordpress.com/2011/11/14/jorge-luis-borges-thu-vien-babel/,Thư viện Babel,