Lọc theo danh mục
liên kết website
Lượt truy cập
- Công bố khoa học và công nghệ Việt Nam
17
Nghiên cứu văn học từng dân tộc, từng nước, khu vực khác
Cảm nghiệm thiền trong tiếp nhận thơ Haiku và tranh mặc hội cổ điển
Meditation sensitive experience in receiving haiku poetry and classical ink paintings
Tạp chí Khoa học - Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh
2022
1
31-41
1859-3100
TTKHCNQG, CTv 138
- [1] Trang Tu (2015), Nam Hoa Kinh, tap 2 [Nam Hoa sutra] (episode 2, translated by Nguyen Duy Can).,
- [2] Suzuki, D. T. (2019), Thien va van hoa Nhat Ban [Zen and Japanese culture] (translated by Nguyen Nam Tran).,
- [3] Siewart W. H & Ch. Horioka (2006), Nghe thuat Thien qua hoi hoa [The art of meditation through painting] (translated by Thanh Chau).,
- [4] Robert, B. L. (2012), Mot vu tru la thuong [An incredible universe](translated by Chu Lan Dinh, Nguyen Van Duc, Nguyen Tat Dat ).,
- [5] Nhat Chieu (2015), Ba nghin the gioi thom [Three thousand fragrant worlds].,
- [6] Nhat Chieu (2007), Van hoc Nhat Ban tu khoi thuy den 1868 [Japanese literature f-rom the beginning to 1868],
- [7] Nhat Chieu (2007), Nhat Ban trong chiec guong soi [Japan in the mirror].,
- [8] Nguyen, P. K. (2018), Nhat Ban tu Mi hoc den van chuong [Japan f-rom aesthetic to Literature].,
- [9] Maurice, G. (1999), De thuong ngoan mot tac pham hoi hoa [To enjoy a work of art] (translated by Nguyen Minh & Chau Nhien Khanh).,
- [10] Matsuo Basho (2016), Oku no hosomichi, con duong hep vao chieu sau tam thuc [Oku no hosomichi, narrow path into the depths of consciousness] (translated by Nguyen Nam Tran).,
- [11] Kazu, I. Y. (1963), Nhat Ban tu tuong su [History of Japanese Thought] (translated by Nguyen Van Tan).,
- [12] Kakuzo, O. (2008), Tra dao [The tao of tea] (translated by Bao Son).,
- [13] Jullien, F. (2003), Ban ve cai nhat [Discuss about the pale] (translated by Truong Thi An Na).,
- [14] Horioka, C. & Siewart, W. H. (2004), Thien trong hoi hoa [Meditation in painting] (translated by Hanh Quynh),
- [15] Herrigel, E. (2008), Thien va vo dao [Zen and martial arts] (translated by Ngo Anh Tuyet & Vuong Long).,
- [16] Herrigel, E. (2001), Thien trong nghe thuat ban cung [Zen in the art of archery] (translated by Nguyen Tuong Bach),
- [17] Henderson, H. (2000), Hai cu nhap mon [An introduction to haiku] (translated by Le Thien Dung),
- [18] Hakutani, Y. (2009), Haiku and Modernist Poetics,Palgrave Macmillan
